Thread (9 messages) 9 messages, 3 authors, 2026-01-26

Re: Issue in man page resolver.3

From: Helge Kreutzmann <hidden>
Date: 2025-08-24 16:23:39

Hello Alejandro,
Am Sun, Aug 24, 2025 at 06:05:31PM +0200 schrieb Alejandro Colomar:
On Sun, Aug 24, 2025 at 02:48:32PM +0000, Helge Kreutzmann wrote:
quoted
Without further ado, the following was found:

Issue:    B<…>int datalen, int buflen → B<…int> I<datalen>, B<int> I<buflen>
That is on purpose; it's a list of forward-declarations of parameters,
not the parameters themselves.  To distinguish them from actual
parameters, they're in Roman.  (Note the semicolon at the end of the
list of forward declarations.)
That is quite confusing, at least to me as a translator (not a
programmer). So they are neither the function themselv (which is in
bold) nor variables (which are in italics)? And the type (here "int")
is printed in Roman on purpose, while it would be bold otherwise (see
below, for e.g. "op", the type is in bold).

And in some pages, only a few of these are actually "forward
parameters", while some others are not? (But I trust you - if you say
this is correct, then I simply align).

And: The name, in this example "datalen", comes from somewhere else
("forward")? I'm asking this because I would like to understand the
implications of these "forward parameters" compared to normal
parameters for translations.

(Or do you have a reference, which explains this, than I will gladly
have a look at it).
Have a lovely day!
You too.
Alex
quoted
"B<int res_nmkquery(>int datalen, int buflen;\n"
"B<           res_state >I<statep>B<,>\n"
"B<           int >I<op>B<, const char *>I<dname>B<, int >I<class>B<,>\n"
"B<           int >I<type>B<, const unsigned char >I<data>B<[>I<datalen>B<], int >I<datalen>B<,>\n"
"B<           const unsigned char *>I<newrr>B<,>\n"
"B<           unsigned char >I<buf>B<[>I<buflen>B<], int >I<buflen>B<);>\n"
-- 
<https://www.alejandro-colomar.es/>
Greetings

        Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachments

Keyboard shortcuts
hback out one level
jnext message in thread
kprevious message in thread
ldrill in
Escclose help / fold thread tree
?toggle this help