Thread (3 messages) 3 messages, 2 authors, 2021-07-25

Re: [PATCH v5 1/2] docs: add traditional Chinese translation for kernel Documentation

From: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Date: 2021-07-25 20:27:34
Also in: lkml

Hu Haowen [off-list ref] writes:
在 2021/7/25 下午10:17, Jonathan Corbet 写道:
quoted
Hu Haowen [off-list ref] writes:
quoted
Add traditional Chinese translation (zh_TW) for the Linux Kernel
documentation with a series of translated files.

Signed-off-by: Hu Haowen <redacted>
Reviewed-by: Pan Yunwang <redacted>
When you send a new version of a patch set, please include (after the
"---" line) what changed.  Otherwise maintainers have no idea why you
keep sending the patch out or whether it seems to be stabilizing.

Sorry, forgot to append them.

v2:
* Added more translations for zh_TW.

v3:
* Fixed building errors.
* Added SPDX identifiers for each file.

v4:
* Reorganised patch format and compressed patch content.

v5:
* Added Reviewed-by tag.
OK, I tried to apply these, but it adds a new warning:

  Documentation/translations/zh_TW/process/embargoed-hardware-issues.rst:25: WARNING: duplicate label zh_contact, other instance in Documentation/translations/zh_CN/process/embargoed-hardware-issues.rst

Please get to a point where you don't add any warnings, and I guess
we're good to go.  I do hope there's a reader community for all of this
work, and that it will be kept current...

Thanks,

jon
Keyboard shortcuts
hback out one level
jnext message in thread
kprevious message in thread
ldrill in
Escclose help / fold thread tree
?toggle this help