Re: [RFC] Introducing AI Agents to Git Localization
From: Michal Suchánek <hidden>
Date: 2026-02-04 13:00:27
On Wed, Feb 04, 2026 at 12:58:05PM +0100, Peter Krefting wrote:
2026-02-04 10:31 skrev Jiang Xin:quoted
Please try using AI coding tools to update translations in po/XX.po or review historical translations, following the prompts below:No. Please disable this altogether for the Swedish localization. "Translation" using stochastic parrots is not mature and just creates gibberish that takes more time to clean up than to do the translation from scratch manually.
Hello, a similar attempt was widely reported, eg. here: https://linuxiac.com/ai-controversy-forces-end-of-mozilla-japanese-sumo-community/ As pointed out the availiability of the tools is not necessarily a problem in itself. The problem in that particular case was that Mozilla automatically applied the tools to existing translations, even well-maintained ones. Abandoned or completely missing translations may benefit from AI translation when the topic is general enough that there is likely a lot of training data available. Unfortunately, git with its specific jargon may not be the most optimal project for automated translation. When the generated change needs to be sent to a maintainer for review having gibberish translation would be theoretically avoided. There is the caveat that maintainers might receive more gibberish submissions when the tools are available. Thanks Michal