Thread (7 messages) 7 messages, 2 authors, 2024-12-24

Re: [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t)

From: Alexander Shopov <hidden>
Date: 2024-12-24 09:39:30

@Johannes Sixt
What am I expected to do so that you can make translations of the current state?
I mostly need the proper origin and branch to sync with. In my case I
synced with
master of git://ozlabs.org/~paulus/gitk

I now see that you have published https://github.com/j6t/gitk so I
will sync with its master
and resubmit the patch.

@Junio C Hamano
As gitk/git-gui have new homes - can the README point to them?
Kind regards:
al_shopov


На пн, 23.12.2024 г. в 18:31 Johannes Sixt [off-list ref] написа:
Am 23.12.24 um 14:39 schrieb Alexander Shopov:
quoted
Signed-off-by: Alexander Shopov <redacted>
---
 po/bg.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 360 insertions(+), 336 deletions(-)
quoted
-#: gitk:2203 gitk:8681
+#: gitk:2206 gitk:8739
 msgid "SHA1 ID:"
 msgstr "SHA1:"
quoted
-#: gitk:8700
+#: gitk:8758
 #, tcl-format
 msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
quoted
-#: gitk:8717
+#: gitk:8775
 #, tcl-format
 msgid "SHA1 id %s is not known"
 msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
quoted
-#: gitk:11508
+#: gitk:11571
 msgid "Auto-select SHA1 (length)"
 msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
These strings are no longer in the code: "SHA1" has been replaced by
"commit ID".

I am unfamiliar with the translation workflow. What am I expected to do
so that you can make translations of the current state?

-- Hannes
Keyboard shortcuts
hback out one level
jnext message in thread
kprevious message in thread
ldrill in
Escclose help / fold thread tree
?toggle this help